Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

07/12/2023

« Ferme ta gueule ! »

MÉLENCHON va t'il être 

fiché « S » ?

Au deuxième « S »

rétablira t'il  une « Division Charlemagne » ?

mélenchon,division charlemagne,mouminoux bd,dimitri le goulag,sager,le soldat oublié

 

30/11/2023

29 novembre 2023

KISSINGER 

est mort

Kissinger-décédé.jpg

22/11/2023

22 novembre 1963 ...

Assassinat de J.F.K. 

Un complot ? Combien de tireurs ?

deux ? trois ? cinq ?

Assassinat-JFK-22-11-1963.jpg

08/11/2023

Lutte contre l'antisémitisme :

Ça s'embrouille vachement

Marche-antisémitisme.jpg

31/10/2023

1942 et 2023

HEUREUX 

comme un juif en France

islam,sionisme,bibliuothèque mitterand rer,alerte attentat,police déminage

26/10/2023

Tarzanide n° 569

DRAGO, DRAGON

 

Il n’est pas rare, il est même fréquent que les médias nous disent que : « des kamikazes musulmans ont commis un attentat terroriste ».

 

Des « kamikazes », vraiment ?

 

Il n’y a pas de kamikaze musulman. Ce mot nous vient des avions-suicides japonais pendant le final de la guerre américano-nippone. Entendez : lorsque le Japon enrageait d’avoir a constater sa défaite prochaine il eut recours à un geste ultime de fanatisme : Lancer des avions avec leur pilote sur des cibles navales américaines. La carlingue était soudée pour empêcher le kamikaze de s’échapper en parachute avant l’impact et ça y était, une dernière petite tasse d’alcool saké, et tout était dit.

 

Mais dans le monde musulman, le missionnaire religieux chargé de tuer un ennemi était nommé HASHASHIN. Autrement dit : un consommateur de chanvre indien appelé hachisch dont il existe plusieurs orthographe. D’où est dérivé l’actuel mot : assassin. Des historiens s’accordent pour nommer la Perse des Chiites comme pays d’origine dès le XIe siècle.

 

La première fois que je lus deux mots évocateurs de ce fait historique c’était dans une bande dessinée américaine partiellement traduite en patois français. Et c’était dans le journal COQ HARDI, n° 82 du 16 octobre 1947.

 

BD-Drago,-Hass-Assein,-1947.jpg

 

- 1947 ? mais vous êtes vieux m’sieur !

- Plus vieux encore étant né en 1942.

 

La version française fournie par Marijac était loin d’être intégrale. L’original yankee, lui s’adressait à un lectorat adulte. Mais pas en France où il était limité à un public d’enfants. D’où des censures nombreuses. Il fallut attendre, en tout cas pour moi, que l’éditeur SERG réalise, en 1971, une traduction complète avec ce qu’il faut de jolies filles en tenue légère … comme on disait du temps de l'excellente Joséphine BAKER.

 

La couleur restait absente mais le nom du turc complice des nazis revanchards demeurait le même que dans la première apparition.

 

BD-Drago-Hass-Assein,-1971.jpg

 

Le scénariste et le dessinateur de cette série titrée DRAGO se nomme Burnes Hogarth, un des noms les plus fameux de la bande dessinée : il venait de cesser d’illustrer les aventurlures de TARZAN et se cherchait un nouveau personnage.

 

Doc Jivaro